中国驻俄罗斯大使馆5日发布特别提醒,人停货通全文如下:
有媒体报道,提醒4月9日起俄方将取消限制措施,中俄允许俄罗斯公民和外国公民经由俄中陆路边境口岸出入俄罗斯国境。边境
中国驻俄使馆在此提醒两国公民,陆路上述报道不属实。口岸鉴于目前疫情依然严重,目前中俄两国边境陆路口岸仍实施“人停货通”模式,仍保即允许货物通关,持模不对人员开放。人停货通中俄两国人员往来仍通过航班保障。提醒
Напоминаем,中俄 через сухопутные пункты пропуска на китайско-российской границе в настоящее время по-прежнему запрещено пассажирское,边境 но разрешено грузовое сообщение!陆路 По сообщениям некоторых СМИ,口岸 с 9 апреля Россия отменит ограничительные меры и разрешит гражданам России и иностранных государств въезд на территорию РФ и выезд из нее через сухопутный участок китайско-российской границы. Обращаем внимание граждан обеих стран на то, что вышеуказанная информация не соответствует действительности. Ввиду того факта, что текущая эпидемиологическая обстановка на сегодняшний день остается напряженной, в пунктах пропуска через сухопутный участок китайско-российской границы все еще действует ранее установленный режим, предусматривающий запрет на пассажирское сообщение и разрешение на грузовое. По данной схеме товары могут проходить таможню через пункты пропуска, а проход людей - запрещен. Пассажирское сообщение между Китаем и Россией по-прежнему обеспечивается авиарейсами.
来源:中国驻俄罗斯大使馆